تبلیغات
دانش ما - زبان انگلیسی

کنکور و نمونه سوال

سلام بر بهار

زبان انگلیسی


آیلس چیست؟
تاریخ ثبت: 03/12/1385

دوره آموزش IELTS با همکاری مشترک شورای بریتانیا، دانشگاه کمبریج و انجمن IELTS استرالیا تدوین، ارایه و برگزار می گردد................


چرا باید انگلیسی یاد بگیریم؟
تاریخ ثبت: 03/12/1385

چرا باید انگلیسی یاد بگیریم؟
شاید یادگیری زبان انگلیسی مهمترین گام در ارتقاء کیفیت زندگی شما باشد.
آیا هیچ فکر کرده‌اید که دسترسی به اطلاعاتی که دیگران از آن بی‌بهره‌اند، چقدر می‌تواند جالب باشد؟ یا صحبت کردن با افراد جالبی که دیگران نمی‌توانند با آنها ارتباط برقرار کنند؟ یا تحت تأثیر قرار دادن اطرافیانتان هر موقع که دهانتان را باز می‌کنید؟ و یا پشت سر گذاشتن دیگران با جهش‌های بزرگی که در شغل‌تان برمی‌دارید؟
شما می‌توانید به همه‌ اینها برسید، اگر خوب انگلیسی صحبت کنید.

دسترسی به اطلاعات

شما به چه چیزی علاقمند هستید؟ علوم؟ موسیقی؟ کامپیوتـر؟ سلامتی؟ تجـارت؟ ورزش؟  رسانه‌هـای امروز – از قبیـل اینترنت، تلویزیون و مطبوعـات – دسترسی تقریباً نامحدودی را به اطلاعات پیرامون موضوعات مورد علاقه‌تان فراهم کرده است. فراموش نکنید که ما در عصر اطلاعات زندگی می‌کنیم.
تنها یک مشکل وجود دارد: بیشتر این اطلاعات به زبان انگلیسی است.
در اینجا چند مثال از اطلاعاتی که اگر انگلیسی بلد باشید می‌توانید از آنها استفاده کنید، بیان می‌شود:
• بیشتر صفحات وب. بیش از یک میلیارد (1.000.000.000) صفحه اطلاعات در اینترنت وجود دارد! این شگفت‌انگیز است که تنها با یاد گرفتن یک زبان، به خیل عظیمی از اطلاعات در پهنه اینترنت دسترسی پیدا می‌کنید.
• کتابها – در هر موضوعی، از سرتاسر جهان. شما می‌توانید کتابهایی با نویسندگان آمریکایی یا بریتانیایی بخوانید، و نیز کتابهای ترجمه شده از زبانهای دیگر. به هر موضوعی که علاقمند باشید، می‌توانید چیزی به انگلیسی درباره آن پیدا کنید.
• مطبوعات. فقط مجله‌ها و روزنامه‌های انگلیسی زبان هستند که به راحتی در هر کجای جهان یافت می‌شوند. شما برای پیدا کردن مجله‌هایی مانند تایم یا نیوزویک مجبور نیستید خیلی وقت صرف کنید.
• علوم. زبان انگلیسی کلید دنیای علم و فن‌آوری است. حدود 95% مقالات علمی منتشر شده، به زبان انگلیسی است که تنها حدود 50% از آنها مربوط به کشورهای انگلیسی‌زبان (مانند آمریکا و انگلستان) می‌باشد.
• گزارشات خبری. شبکه‌های تلویزیونی بین‌المللی از جمله BBC و CNN را در نظر بگیرید. آنها خبرها را بسیار سریع‌تر و حرفه‌ای‌تر منتشر می‌کنند. در هر کجای دنیا شما می‌توانید به آنها دسترسی داشته باشید.

گفتگو با دیگران

انگلیسی را می‌توان «زبان گفتگو» نامید. چرا؟ چون به نظر می‌رسد همه مردم جهان پذیرفته‌اند که برای گفتگو و ارتباط با یکدیگر از زبان انگلیسی استفاده کنند.
• حدود یک و نیم میلیارد (1.500.000.000) نفر در جهان می‌توانند به انگلیسی صحبت کنند. یک میلیارد نفر دیگر هم مشغول فراگیری آن هستند.
• تقریباً همه کنفرانسها و مسابقات بین‌المللی به زبان انگلیسی برگزار می‌شود. به عنوان مثال رقابتهای المپیک یا جام جهانی فوتبال را در نظر بگیرید.
• سیاستمداران کشورهای مختلف از زبان انگلیسی برای برقراری ارتباط با یکدیگر استفاده می‌کنند. انگلیسی، زبان اصلی سازمانهایی از قبیل سازمان ملل متحد (UN)، ناتو (NATO) و... می‌باشد.

اگر شما بتوانید به انگلیسی صحبت کنید، قادر خواهید بود:
• با مردمان سراسر جهان ارتباط برقرار کنید. مثلاً می‌توانید عقاید و نظراتتان را در گروه‌های تبادل نظر اینترنتی بیان کنید. به افراد مورد علاقه‌تان ایمیل ارسال کنید و درباره زندگی و فرهنگشان اطلاعات کسب کنید.
• راحت‌تر سفر کنید. به هر کجا که سفر می‌کنید می‌توانید با دیگران ارتباط برقرار کنید – انگلیسی در بیش از 100 کشور جهان مورد استفاده قرار می‌گیرد. می‌توانید آدرس بپرسید، با افراد مکالمه کنید، یا... کمک بخواهید. کسی چه می‌داند، شاید روزی زبان انگلیسی جان شما را نجات دهد!

پیشرفتهای شغلی

اگر خواهان شغل خوبی در زمینه‌های تجاری یا علمی هستید، از پشت میز کارتان بلند شوید و همین حالا به فراگیری انگلیسی مشغول شوید!
دانستن انگلیسی به شما اجازه می‌دهد که:
• عبارت «مسلط به زبان انگلیسی» را در رزومه (=خلاصه شرح حال و سوابق) خود درج کنید. بدین ترتیب شانس خود را برای بدست آوردن شغل بهتر و کسب درآمد بیشتر، افزایش می‌دهید.
• دانش فنی خود را افزایش دهید. انگلیسی زبان فن‌آوری است، مخصوصاً فن‌‌آوریهای تراز بالایی مانند علوم کامپیوتر، ژنتیک و پزشکی. اگر می‌خواهید درباره این علوم مطالعه کنید، احتمالاً مجبور خواهید شد از منابع انگلیسی استفاده کنید.
• یک تاجر بین‌المللی باشید. این بسیار واضح است. تجارت بین‌المللی تنها با زبان انگلیسی میسر می‌شود. یادتان باشد که در دهکده جهانی به سر می‌برید. بنابراین اگر می‌خواهید نقشی ایفا کنید، باید انگلیسی بلد باشید – تا بتوانید با تجار دیگر ارتباط داشته باشید، در کنفرانس‌ها و همایش‌ها شرکت کنید، روزنامه‌ها و مجلات تجاری بخوانید و....
• دانشجوی و محقق بهتری باشید. می‌توانید با دانشمندان کشورهای دیگر مکاتبه کنید. در همایشهای بین‌المللی شرکت کنید و با مطالعه مجلات و کتب، از یافته‌های جدید علمی با خبر شوید.

یاد گرفتن انگلیسی آسان است
انگلیسی نه فقط مفیدترین زبان دنیاست، بلکه یکی از آسان‌ترین زبانها برای یادگیری و استفاده محسوب می‌شود:
• الفبای ساده – هیچ نماد یا نشانه خاصی از قبیل ä یا é وجود ندارد.
• حالت جمع آسان – فقط کافی است یک s (یا es) به انتهای یک اسم اضافه شود. (one car, two cars)
• کوتاهی کلمات – اغلب کلمات اصلی کوتاه هستند: run, work, big, go, man و.... کلمات طولانی‌تر هم غالباً کوتاه می‌شوند: fridge=refrigerator, os=operating system.
• انگلیسی همه جا یافت می‌شود: دسترسی به تلویزیون، موسیقی، وب‌سایتها و مجلات انگلیسی زبان بسیار راحت است. شما مجبور نخواهید بود فقط از چند کتاب خسته‌کننده آموزشی استفاده کنید. می‌توانید همزمان هم انگلیسی بیاموزید و هم از آن استفاده کنید. بدیهی است که بدین ترتیب اشتیاق شما برای یادگیری افزایش می‌یابد.




چطور با خواندن، انگلیسی خود را تقویت کنیم؟
تاریخ ثبت: 03/12/1385



سریع خوانی

معمولاً افراد هنگام مطالعه‌ی یک متن (مثلاً یک روزنامه) سعی می‌کنند با حداقل تلاش و حداکثر سرعت به مضمون اصلی مطلب پی ببرند. شاید بتوان این استراتژی را «سریع خوانی» نامید. در این استراتژی مغز تلاش می‌کند تا جای ممکن کلمات کمتری را بخواند و تنها کسری از ثانیه روی هر کلمه توقف می‌کند. ممکن است زبان‌آموزان نیز این استراتژی را برای خواندن متون انگلیسی بکار بگیرند.
حال باید دید این استراتژی (سریع خوانی) چه ویژگیهایی دارد:
• کلمات گرامری از قبیل حروف اضافه و حروف تعریف دیده نمی‌شوند. چشم تنها روی کلماتی از قبیل اسمها، فعلها، صفات و قیدهای اصلی توقف می‌کند.
• وجوه کلمه دیده نمی‌شود (مانند قسمت دوم یا سوم بودن یک فعل).
• به املای دقیق کلمه دقت نمی‌شود. دانسته شده است که مغز  کل کلمه را از روی شکل آن تشخیص می‌دهد و آن را بصورت حرف به حرف تجزیه و تحلیل نمی‌کند.
• به کلمات مشکلی که برای درک معنی کلمه ضروری نیستند توجه نمی‌شود (برای صرفه جویی در وقت به دیکشنری مراجعه نمی‌شود).

البته «سریع خوانی» روش بسیار خوبی برای صرفه‌جویی در وقت است. اما مشکل اینجاست که شما برای درک یک مطلب به کلمات گرامری خیلی نیاز ندارید، اما برای ساختن یک متن یا مطلب (هنگام نوشتن یا صحبت کردن) به آنها نیاز دارید. بنابراین اگر به چیزهایی مانند حروف تعریف و حروف اضافه دقت نکنید، نخواهید توانست آنها را به درستی در جملات خودتان بکار گیرید.
به همین دلیل بعضی از زبان‌آموزان یک کتاب 300 صفحه‌ای را تمام می‌کنند و همچنان با گرامر نسبتاً پایه‌ای هم مشکل داشته باشند. و باز به همین دلیل است که حروف اضافه و حروف تعریف جزو سخت‌ترین قسمتهای آموزش زبان انگلیسی محسوب می‌شوند. توصیه‌ای که در اینجا به زبان‌آموزان می‌شود این است که اگر می‌خواهید مهارتهای خروجی (=نوشتن و مکالمه) خود را افزایش دهید، باید به خودتان یاد بدهید که به کلمات گرامری توجه کنید.

چگونه بخوانیم؟
در اینجا چند نکته‌ی جالب و مهم برای مطالعه‌ی متن‌های انگلیسی به زبان‌آموزان توصیه می‌شود:
1- هنگام برخورد با یک چیز جالب توجه (و نه واضح) توقف کنید: مثلاً یک کلمه‌ی جدید، نحوه‌ی کاربرد یک کلمه، یک ساختار گرامری، یک حرف اضافه، یک حرف تعریف، ترتیب لغات و .... کمی وقت بگذارید و فکر کنید که چرا مثلاً در یک جمله‌ی خاص از حرف اضافه‌ی at به جای on استفاده شده است و یا چرا از زمان حال کامل استفاده شده است در حالیکه شما انتظار گذشته‌ی ساده را داشتید.
2- اگر در جمله‌ای عبارت مفیدی وجود دارد، از خودتان بپرسید: آیا خودم می‌توانم یک عبارت مشابه بسازم؟ آیا می‌توانید مثلاً حروف اضافه، حروف تعریف و زمانهای صحیح را بکار ببرید؟ اگر مطمئن نیستید، سعی کنید یک عبارت مشابه را با صدای بلند و یا در ذهنتان بگویید. هدف این است که آن عبارت را در ذهنتان نگه دارید.
3- هر جا لازم است (و یا اگر صرفاً دوست دارید)، از دیکشنری استفاده کنید تا به تعاریف کلمات و نیز به جملات نمونه‌ی بیشتری دست پیدا کنید.
4- جملات و عبارتهای مفید و کاربردی را در دفتر یادداشت خود (و یا در نرم‌افزارهایی مانند Supermemo) وارد کنید. بدین ترتیب اطمینان خواهید یافت که در آینده باز هم آنها را مرور خواهید کرد.

اگر دوست ندارید هنگام خواندن توقف کنید (تا مثلاً یک کلمه را در دیکشنری جستجو کنید)، می‌توانید زیر جملات جالب و مفید خط بکشید تا بعداً به آنها رسیدگی کنید.
نکته‌ی مهم دیگری که باید به آنها توجه کنید این است که شما مجبور نیستید که همیشه از استراتژی بالا استفاده کنید. خواندن به این روش نسبتاً خسته کننده است، بنابراین اگر بعد از یک مطالعه‌ی طولانی خسته هستید، این روش را به کار نبرید. همچنین برای هر جمله به یک اندازه وقت صرف نکنید. در بسیار از جملات، عبارتها و ساختارهایی که برای جمله‌سازی شما مفید باشند وجود ندارد.


 


مخترع نهمین شیوه آموزشی زبان های دنیا
تاریخ ثبت: 25/03/1387

فرانك ابراهیمی، مخترع نهمین شیوه آموزشی زبان های دنیا سال ۵۰ در اراك به دنیا آمد. او كارشناس زبان و ادبیات انگلیسی و دانشجوی علوم ارتباطات دانشگاه «نیوساوت ولز» استرالیا است. عضو انجمن مخترعین كشور و زنان مدیر كار آفرین ، دو اختراع دیگر را نیز در كارنامه كاری اش دارد؛ نقره گیری ۹۵ درصد از فیلم های عكاسی و اختراع دیگری در باغبانی.
ابراهیمی، جزو ۳۰ كارآفرین برگزیده جشنواره كارآفرین «یلوپیج» استرالیا از میان ۲۰ هزار كارآفرین شركت كننده است. اختراع او اینك در حال طی مراحل ثبت بین المللی است.
● از كودكی به زبان انگلیسی علاقه مند بودید؟
▪ من بی نهایت از زبان متنفر بودم. مادرم معلم بود و از كودكی مرا تشویق به آموزش زبان می كرد، دوران دبیرستان به آموزشگاه زبان می رفتم اما كاملاً رفع تكلیفی، وقتی در آزمون كنكور شركت كردم از بد حادثه رشته زبان انگلیسی قبول شدم، خیلی علاقه مند به ادامه تحصیل در این رشته نبودم اما به تدریج علاقه مند شدم.
● دانشگاه علاقه مندتان كرد؟
▪ نه، من همان موقع به عنوان مترجم در پالایشگاه استخدام شدم.
● در واقع به صورت عملی احساس نیاز كردید؟
▪ دقیقاً! حس می كردم با آموخته های دانشگاهی نمی توانم صحبت كنم. شما با جملات ادبی نمی توانید صحبت كنید، مجبورید در مكالمات روزمره، محاوره ای باشید. مترجم دو خانواده خارجی بودم و ارتباط زبانی با آنها مجبورم می كرد مهارتم را گسترده كنم. ترم ششم تحصیلاتم اساتید دانشكده علوم انسانی به خاطر تسلطم به زبان انگلیسی تأییدیه ای به من دادند كه می توانم در دانشگاه تدریس كنم اما به هر حال محیط كوچك بود و همكلاسی ها و هم دانشكده ای هایم نمی توانستند چنین چیزی را بپذیرند، بنابراین به دانشكده پزشكی معرفی شدم و شروع كردم به تدریس زبان عمومی در دانشكده پزشكی.
● چه شد كه به فكر تدوین متد جدیدی برای آموزش زبان انگلیسی افتادید؟
▪ بعد از سال ها كار احساس كردم روش آموزش یادگیری زبان من با سایر روش ها متفاوت است، من با این روش خیلی خوب انگلیسی صحبت می كردم، دوستانم هم همین طور.
● از كی شروع كردید به تدوین متد؟
▪ سال ۷۲ تحقیقات میدانی و آموزش را شروع كردم، سال ۸۲ نیز متد برای ثبت اختراع آماده شد. من اول به اداره ثبت اختراعات ایران مراجعه كردم اما متأسفانه به دلیل نبود مالكیت معنوی به جایی نرسیدم، حتی دانش آموزانم را به ریاست جمهوری بردم، آنها تأیید كردند اما به هر حال در این زمینه ضعف قوانین وجود داشت. به كمك دوستانم وكیلی در استرالیا پیدا كردم، با توجه به آن كه وكیل من استرالیایی بود حتماً باید لهجه استرالیایی را یاد می گرفتم. با وجود مشكلات فراوان به استرالیا رفتم و با وكیلم قرارداد بستم. وكیلم گفت بعد از این كه من «patent» (مدرك اختراع) بین المللی را گرفتم به این شرط با شما همكاری می كنم كه تا آخر عمر با من شراكت كنید.
● چقدر برای ثبت اختراع در استرالیا هزینه كردید؟
▪ ۴۰ میلیون تومان، اما با توجه به هزینه ها و حق الوكاله های آن جا رقم كمی است، وكیل استرالیایی من به عمق و جامعیت این شیوه از آموزش پی برده بود و بسیاری از هزینه ها را متقبل شد. البته اگر حمایت های مادی و معنوی همسرم نبود هیچ یك از این اتفاقات نمی افتاد.
● پیش از «بیتامتد» هشت تكنیك آموزشی زبان های زنده دنیا اختراع شده بود؟
▪ بله، اولین بار است مخترعی كه زبان اصلی اش انگلیسی نیست روش جدیدی برای آموزش زبان های دنیا تدوین كرده است. این تكنیك به آموزش زبان انگلیسی یا هر زبان دیگری با كیفیت بالا و زمان كوتاه كمك می كند. آموزش شما بر مبنای انگیزه فراگیری و زمینه كاری تان شكل می گیرد.
من با این روش به سفیر چین (پنگ اُ یا اُ)، برخی از صاحب منصبان و دوستان دانشگاهی ام در استرالیا فارسی یاد داده ام، ۱۵۰۰ نفر نیز در ایران از دوره های ما استفاده كرده اند. در حال حاضر هم با اخذ مجوز از مراجع ذیصلاح و با همكاری دوستانم در تهران و كرج به دنبال تأسیس مركزی برای آموزش ترجمه وتفسیر قرآن به زبان انگلیسی هستیم.
● اختراع شما در استرالیا به كجا رسید؟
▪ ثبت شد اما تا نقطه آخر چند گام مانده است.
● منظورتان از نقطه آخر چیست؟
▪ بین المللی شدن متد.
● این پروسه چقدر طول می كشد؟
▪ فكر می كنم یك سال و نیم تا دو سال، تخصص وكیل من در ارتباط با اختراع و مالكیت معنوی است، ایشان در حال طی مراحل بین المللی شدن این اختراع هستند.
● اختراع شما به نام كشور استرالیا ثبت می شود؟
▪ اگر من رضایت داشته باشم و توافقنامه را امضا كنم این اتفاق می افتد، اما من دلم می خواهد این كار در ایران انجام شود.
● شما كی این متد را به شكل تألیف منتشر می كنید؟
▪ زمانی كه این اختراع به صورت بین المللی ثبت شود. البته از ۳۰۰ عنوانی كه این متد دارد تاكنون از دو پارت (آموزش زبان انگلیسی كوتاه مدت و آموزش ترجمه و تفسیر قرآن به زبان انگلیسی) استفاده كرده ام.
● مزیت های شیوه شما چیست؟
▪ در این شیوه در عین حال كه گرامر یاد می گیرید اما به صورت مستقیم به شما گرامر آموزش داده نمی شود.
نكته دیگری كه این متد را از شیوه های دیگر متمایز می كند این است كه مدرس سر كلاس به زبان اصلی شما صحبت می كند. اگر بخواهم به شما زبان انگلیسی یاد بدهم سر كلاس فارسی حرف می زنم اما شما از جلسه چهارم به بعد انگلیسی حرف می زنید.
● خیلی ها دوست دارند زبان انگلیسی یا زبان های دیگر را یاد بگیرند. با شور و شوق فراوان هم شروع می كنند، یك وانت كتاب و نوار و فیلم و داستان و ... می گیرند اما همان دو هفته اول با وانت در یك دیوار محكم فرو می روند.
▪ به نظر من این اتفاق را نباید گردن متقاضی آموزش یك زبان انداخت. مشكل آموزش زبان كشور ما به سیستم آموزش بر می گردد. متولیان وزارت آموزش و پرورش باید تحول جدی در آموزش زبانها را به وجود بیاورند، من در این زمینه هر چقدر با مسئولان آموزشی بیشتر تعامل كردم كمتر نتیجه گرفتم.
● واقعاً چرا یك دانش آموز بعد از ۸-۷ سال آموزش زبان تازه در نقطه صفر می ایستد؟
▪ نكته ای كه خیلی از افراد توجهی به آن ندارند این است كه ما پس از آموزش زبان دوم باید توانایی مكالمه با زبان مادری مان را داشته باشیم، اما بالعكس عمل می كنیم، گرامر زیادی به خورد دانش آموزانمان می دهیم و بعد می گوییم صحبت كند، این اتفاق نمی افتد، شما اول باید فن صحبت را یاد بدهی. من آموزش هایم را با زبان مادری شروع می كنم.
● فكر می كنم ترس یكی از موانع جدی در فراگیری بویژه یادگیری زبان خارجی است؟
▪ دقیقاً! اما من باز تأكید می كنم این ترس تقصیر متقاضی آموزش نیست، به شیوه های آموزشی و فرهنگ شفاهی ما برمی گردد. به اعتقاد من برجسته ترین خصلت یك متد آموزشی، گرفتن ترس از گیرندگان آموزش است.
● پیش از گفت وگویمان شما اشاره كوتاهی به شكستن گرامر در شیوه تان داشتید.
▪ بله، خیلی از قانون های گرامر را شكستم، من به صورت علمی بسیاری از گرامرهایی كه الان تدریس می شود را رد می كنم.
● مثال می زنید؟
▪ درقدیم می گفتند پیش از فعل زمان حال باید گذشته استمراری باشد، من این قانون را شكستم. شما می گویید سه نوع جمله شرطی داریم، اما در واقع ۱۲ نوع جمله شرطی وجود دارد و قرار هم نیست همه شان را حفظ كنیم. كسانی كه قوانین گرامر را به وجود آورده اند ، در حد معلوماتشان بوده، من به عینه در تحقیقات میدانی ام متوجه شدم این گرامر با آن تأكید، نقشی در زندگی ما ندارد.در تكنیكی هم كه من به دانشگاه «نیوساوت ولز» استرالیا ارائه كردم، آنها پذیرفتند این قوانین در زندگی روزمره امروز شكسته شده است.
● اجازه بدهید كمی از یادگیری زبان و ... فاصله بگیریم. از زندگی تان راضی هستید؟
▪ بله، خداوند این توانایی را به من داد كه در زندگی نداشته هایم را با تلاش به دست بیاورم. خدا را شكر می كنم كه اطرافیانم همیشه حامیان خوبی برای من بودند، بویژه همسرم كه نزدیك ترین دوست من است، جایی كه واقعاً احساس شكست می كردم و دلسرد می شدم به من قوت قلب می داد.
● هیچ وقت شده احساس كنید تمركزی كه شما برای یك كار خلاقانه نیاز دارید با مسئولیت هایی كه در خانه دارید همخوانی ندارد؟
▪ شاید باورتان نشود اما خانواده ما در این مسائل هضم شده است. همسرم لطف كردند و مدیریت برنامه ریزی كارهای مرا پذیرفتند، بیتا دختر ۸ ساله من هم دو اختراع ثبت شده در زمینه باغبانی دارد كه در یكی كمكش كرده ام. بیتا بسیار به كار تحقیق علاقه مند است.
● رابطه با كار؟
▪ ما بیشتر احساس كار كردن را داریم، فكر می كنیم كار می كنیم. من فكر می كنم اگر ما از وضعیت مدیریت خارج نشویم به جایی نمی رسیم. همه ما به نوعی در هرجا كه هستیم در وضعیت مدیریت قرار داریم. یكی از دوستان من همیشه می گوید ما در ایران كارمند نداریم، همه مدیر هستند. من اعتقاد دارم اگر قرار است ما كارمند شویم باید كارمند خوبی باشیم، نه ضعیف و نه متوسط. باید سعی كنیم بهترین باشیم.

 


 

دانلود کتاب آموزش گرامر برای مکالمه زبان انگلیسی

Posted:

گرامر انگلیسی

 

نام کتاب :  آموزش گرامر برای مکالمه زبان انگلیسی

نویسنده : سعید عنایت پور

ناشر :  پارس بوک

زبان کتاب :  پارسی          

تعداد صفحه :  48

قالب کتاب : PDF

حجم فایل :  365  Kb

توضیحات :  اولین گام در جهت آموزش زبان، یادگیری گرامر میباشد. خوشبختانه کتابهای بیشماری در زمینه زبان انگلیسی و سایر زبانها در کشورما وجود دارد. نکته شایان ذکر در مورد این جزوه اینست که مطالب از سطح بسیار ساده شروع شده وگرامر تا سطح بالایی آموزش داده میشود لذا برای افراد مبتدی بسیار مناسب بوده و افرادی که قبلا انگلیسی را به خوبی آموزش دیده اند میتوانند از این مطالب به عنوان یک مجموعه کامل گرد آوری شده جهت مرور آنچه از قبل میدانند استفاده کنند. وجه تمایز این جزوه با سایر جزوات گرامر موجود اینست که روند کار به نحوی طراحی شده که در انتها، خواننده مبتدی به آسانی انگلیسی را مکالمه کند و خواننده قویتر بهبود چشمگیری در مکالمه خود احساس نماید. تفاوت دیگری که خواننده در حین مطالعه این جزوه درخواهد یافت اینست که، به عنوان مثال آموزش زمانها که غالبا کار مشکلی میباشد در این جزوه به نحوی ارائه شده است که در چند مرحله در جاهای مختلف بیان شده تا باعث خستگی خواننده نشود. لذا دروسی مثل زمانها یا درس قید، نه به طور تکراری بلکه با روندی پیشرفتی در چند مرحله در طول جزوه بیان شده اند. ساختار اصلی جزوه از موارد آموزش داده شده در آموزشگاههای زبان تهران گرفته شده است و در طول سالیان مواردی به آن توسط مولف اضافه شده است و اصلاحاتی توسط دوستان در آن انجام شده است. لازم به ذکر است، از آنجا که هیچ اثر انتشاراتی یا علمی بدون اشتباه نمی باشد در این جزوه هم ممکن است مواردی از اشتباه به چشم بخورد که مولف از خوانندگان محترم استدعا دارد که این موارد را به همراه نظرات ارزشمندتان به اطلاع وی برسانید.

 





Admin Logo
themebox Logo